[명사]
侍婢 shìbì. 侍女 shìnǚ. 시비 2
[명사]
(1) 是非 shìfēi. 黑白 hēibái. 【비유】皂白 zàobái.
시비를 구별하다
【문어】是非
시비를 명백히 가리다
明辨是非
시비곡직
【성어】是非曲直 =【성어】青红皂白
시비를 전도하다
【성어】颠倒是非
시비선악이 전도되다
【성어】颠倒黑白
시비를 분간하지 않다
皂白不分 =不分青红皂白
시비곡직을 논쟁하다
【성어】争长论短
시비+更多解释...곡직을 논정하다
论列
시비곡직을 논하다
论理
시비곡직을 전도하다
扭曲作直
시비곡직을 판정하다
【문어】判正
시비를 가리다
评理(儿)
시비이 뒤바뀌다
绿衣黄里
(2) 是非 shìfēi. 口舌 kǒu‧she. 长短 chángduǎn.
시비를 일으키다
惹起是非 =【성어】惹是生非 =【성어】撩是生非
시비를 걸다
挑是非 =【성어】挑拨是非
시비거리
口舌是非
시비거리를 찾다
【성어】寻事生非
남의 흉을 보다. 이러쿵저러쿵 시비하다
说长道短
시비 걸다
【방언】扎筏子
시비 3
[명사]
诗碑 shībēi.