[동사]
(1) 掉 diào. 掉落 diàoluò.
부딪혔을 때 누군가가 내 신을 밟았고 그런 후에 신발이 벗어졌다
冲撞时也不知道谁把我鞋踩掉了, 然后鞋掉了
어느 날, 그가 거리를 걷고 있는데, 머리 위의 검은 모자가 벗어져 땅에 떨어졌다
一天,
他在街上走着, 头上的黑帽子掉落在地上
(2) 秃 tū. 童 tóng.
나는 이때에야 비로소 그의 머리가 심하게 벗어진 것을 발견하였다
我这才发现, 他的头秃得+更多解释...厉害
머리가 벗어지고 이가 빠지다
头童齿豁
(3) 破 pò. 剐破 guǎpò. 蹭破 cèngpò.
아버지가 손을 내밀었을 때, 나는 아버지의 손등이 벗어져 상처가 길게 나있음을 분명히 보았다
当他把手伸向我时, 我分明看到爸爸的手背给剐破了一条一寸来长的口子
그는 가까스로 버티며 기기 시작했는데, 손바닥은 껍질이 벗어졌고, 무릎도 불에 덴 듯 아팠다
他硬撑着爬起来,
手掌上蹭破了皮, 膝盖也火辣辣地疼
(4) 剥 bō. 剥落 bōluò.
페인트칠이 벗어지다
油漆剥落
(5) 除掉 chúdiào.