[명사]
管制 guǎnzhì. 取缔 qǔdì. 拘管 jūguǎn. 管住 guǎnzhù. 管得住 guǎndezhù. 收敛 shōuliǎn. 敛抑 liǎnyì. 盘查 pánchá. 管 guǎn. 管束 guǎnshù. 约束 yuēshù.
물가를 단속하다
管制物价
교통 단속
交通管制
주차장 점유를 단속하다
取缔占道停车场
만약 망언망동을 하면 즉각 단속하여 제재를 가한다
如要乱说乱动, 立即取缔, 予以制裁
+更多解释...br>엄하게 단속하다
严加拘管
부모가 아이를 단속해야지, 제멋대로 내버려둬서는 안 된다
父母要设法管住孩子, 不能让他乱来
그는 아랫사람을 잘 단속한다
他对于手底下的人能管得住
언행을 단속하는 바가 있다
言行有所收敛
금후 나는 꼭 자신을 단속하여 다시는 이런 어리석은 짓을 하지 않겠다
日后我一定管束, 再不做这种蠢事了
길 가는 사람을 단속하다
盘查行人
나는 그를 단속할 수 없다
我管不了他
어린이를 단속하다
管孩子
상관의 단속에 복종하지 않는다
不服上司管束
그의 성품은 매우 방탕하여 그의 아버지조차 그를 단속하지 못 한다
他性情很放荡, 连他父亲都不能约束他
방콕 시내에서 불량 외국인 단속42 명 체포
被新加坡驱逐 孟加拉逮捕14人
첫 단속대상은 놀랍게도 60대 후반인 택시 운전기사.
6、最震撼我的,是一个头发花白的60多岁的计程车司机。
7월 6일부터 화순읍 주거지 주변 등 집중 단속
6月6日上环那些事之上环後注意事项盘点
첫 단속대상은 놀랍게도 60대 후반의 택시 운전사.
6、最震撼我的,是一个头发花白的60多岁的计程车司机。
더 중요한 것은 경찰의 단속의지가 없다는 겁니다.
更重要的是,他们不希望警察。