짜다 1

짜다 1翻译

[동사]

(1) 组合 zǔhé. 打配合 dǎ pèihé. 配成 pèichéng.

이 문집은 시·산문 그리고 단편소설의 세 부분을 짜서 한데 묶은 것이다

这本集子是由诗, 散文和短篇小说三部分组合而成的

짜 맞추어 한 세트로 하다

配成一套

자네 부서진 판자 조각이라고만 생각하지 말게, 한데 모아 짜면 쓸모 있는 가구가 될 걸세

你别光看是破碎的小板块, 组合起来就是件有用的家具

(2) 打 dǎ. 编 biān.+更多解释... 编织 biānzhī. 编结 biānjié.

대바구니 하나를 짜다

编一个筐子

밀짚모자를 짜다

编草帽

돗자리를 짜다

编席

털실을 짜다

编毛线

털옷을 짜다

编织毛衣

짜서 만든 가방[자루]

编织袋

털실 조끼를 짜다

编结毛背心

(3) 编制 biānzhì. 组织 zǔzhī.

기구를 짜다

组织创办机构

(4) 安排 ānpái. 订 dìng. 拟定 nǐdìng.

참관 일정을 짜다

拟订参观日程

조사 범위를 짜다

拟定调查范围

짜다 2

[동사]

(1) 榨 zhà. 捻干 niǎngān. 拧 nĭng. 挤 jǐ.

자루걸레를 짜고 나서 닦으시오!

把撴布拧干了再擦呀!

수건을 짜다

拧毛巾

치약을 짜다

挤牙膏

고름을 짜내다

把脓挤出来

(2) 挤 jǐ. 绞 jiǎo.

그의 공부 시간은 짜낸 것이다

他的学习时间是挤出来的

아무리 머리를 짜내도 좋은 생각이 떠오르지 않았다

绞尽胸汁也想不出好办法

(3) 流泪 liúlèi.

왜 하루 종일 짜느냐?

为什么整天流泪?

짜다 3

[형용사]

(1) 咸 xián. 口重 kǒuzhòng.

요리가 너무 짜다

菜太咸了

나는 네가 짠 것을 먹기 좋아하는 것을 알고 간장을 많이 넣었다

我知道你吝啬口重, 所以多搁了些酱油

(2) 穷相 qióngxiàng. 严 yán. 【방언】精 ji̅ng.

저번에 음식점에 갔는데 그가 짜게 구는 것을 못 보았니, 한참을 뒤져 겨우 십 원을 꺼내더라고

上次下馆子, 你没见他那穷相, 掏了半天掏出十块钱

저 선생님은 학점이 짜다

那个老师给分很严

이 사람은 정말 짜서 조금의 손해도 보지 않는다

这人可尖了, 一点儿亏也不吃