[부사]
完全 wánquán.
똑 같다
完全一样
그들은 용모가 똑 닮았다
他们容貌完全相像
그의 용모는 그의 형을 똑 닮았다
他的容貌完全像他哥哥
똑 2
[부사]
(1) 叭 bā. 吧嗒 bādā.
똑 하고 줄이 끊어졌다
叭儿一声弦断了
똑 하고 나뭇가지를 부러뜨렸다
吧的一声, 把树枝折断了
똑 하고 땅에 떨어졌다
吧嗒地一声掉在地下了
(2) 巴答 bādā. 滴答 dīdā. 沥沥拉拉 lì‧lilā+更多解释...lā. 耷耷 dā‧da.
눈물이 똑 떨어지다
泪珠儿巴答的往下落
비가 똑똑 멈추지 않고 오다
雨滴答地下个不停
지붕 위의 눈이 녹아서 물방울이 똑똑 떨어지고 있다
屋顶上的雪化了, 滴答着水
밥상 가득 국물을 똑똑 떨어뜨렸다
沥沥拉拉弄了一桌子汤
비가 똑똑 떨어지기 시작했다
雨沥沥拉拉下起来了
옷을 잘 짜지 않아서 물이 그냥 똑똑 떨어지다
衣裳没拧干, 直耷耷水儿
(3) 笃笃 dǔdǔ.
방문을 한 번 똑똑 두드리다
笃笃地敲下门
(4) 用光 yòngguāng.
원료가 똑 떨어졌다
原料已经用光了
똑 3
[부사]
‘꼭’的方言.