맡기다

맡기다翻译

[동사]

(1) 存 cún. 寄 jì. 存在 cún‧zai. 存放 cúnfàng. 留遗 liúyí.

짐을 맡기다

寄放行李

이 몇 권의 책을 당신한테 맡겨 둡시다

把这几本书存在你这里吧!

이 물건을 잠시 내게 맡겨라

这东西暂且存在我这儿吧

짐을 우선 여기에 맡겨 두었다가 잠시 뒤에 다시 와서 찾자

行李先存在这儿, 回头再来取

은행에 돈을 맡기다

把钱存在银行

(2) 交 jiāo. 交付 jiāofù. 交+更多解释...给 jiāo‧gei. 任 rèn. 委任 wěirèn. 派 pài.

이 일은 그에게 맡겨 처리하시오

这件事交他去办

임무를 맡기다

交付任务

그에게 임무를 맡기다

把任务交给他

비서를 맡기다

任为秘书

그에게 수석 고문을 맡기다

委任他为首席顾问

그에게 작업 주임을 맡기다

派他担任车间主任

작업을 맡기다

派勤务

그에게 무엇인가 일을 맡겨 주시오

请您给他个事情吧

(3) 寄托 jìtuō. 托靠 tuōkào. 委付 wěifù.

아이를 옆집에 맡기다

把孩子寄托在邻居家里

그는 맡길 만한 사람이다

他是可以托靠的人

(4) 随 suí. 由任 yóurèn. 听凭 tīngpíng. 信 xìn.

가고 안 가고는 너에게 맡기마

去不去随你吧

너는 그가 하고 싶은 대로 하도록 맡겨 두어서는 안 된다

你不能由任他为所欲为啊!

그의 선택에 맡기다

听凭他挑选

가든지 말든지 네가 하는 대로 맡기겠다

去也罢, 不去也罢, 听凭你自己作主

발길 가는 대로 맡겨 교외로 나가다

信步到郊外去

맡기다例句

10 고양이한테 생선을 맡기다

10 小猫去钓鱼

모든 것을 스승님께 맡기다

一切都交给师父

아이들에게 음악의 미래를 맡기다

用音乐成就孩子们的未来

섬기는 자, 맡기다,부인

为您服务,夫人。

詩에 마음을 맡기다(0)

而从诗人一 点击( 0 )